FUSENFEST: Peer Gynt

Beskjaert Peer Gynt 2 Fusentast

FUSENFEST: Peer Gynt

av Henrik Ibsen (NO) og Gösta Kjellin (FI)/Teater Fusentast (NO)

For ungdom og voksne fra 10 år

Visninger

  • Ingen forestillinger funnet
  • Barn

    Voksen

    Moderasjon

    Rauspris

    90
    180
    120
    100

    Varighet

    66 minutter

    Medvirkende

    Gjendiktet av (og meget tro til Ibsen): Professor i Nordisk Litteratur ved Universitetet i Helsingfors Gösta Kjellin, en av Nordens fremste dramatikere for Figurteater.
    Regissert av: Harry Guttormsen
    Musikk av: Frode Fjellheim (Jazz Joik, Tango Concertino, Disneys Frost-filmer )
    Scenografi ved: Gunnar Fretheim
    Dukkeførere og skuespillere: Karl Markus Reinert og Jaap den Hertog
    Produsert ved: Nordland Dukketeaterverksted, (Nå Figurteateret i Nordland), Stamsund
    + Vis alt

    En morsom, skarp og visuell forestilling med to skuespillere og et stort persongalleri av dukker. En god Ibsen-start for familien!

    Språk: Norsk

    For ungdom og voksne fra 10 år (men enkelte åtteåringer vil ha stor glede av den!)


    Teater Fusentast har til enhver tid rundt seks til åtte stykker på repertoaret, som spilles på oppfordring. Deriblant Peer Gynt, kompaniets sprell levende figurteaterforestilling av Ibsens klassiker – som også ble inspirasjon til teaterviter Anne Helgesens bok “Ibsen og Figurteatret – Figurteatret og Ibsen”.

    Stykket er hittil blitt spilt mer enn 250 ganger. Periodevis ligger PEER nedpakket. Så kommer det plutselig forespørsler - og da dukker han opp, like frekk og Gyntsk som før.

    PEER har også turnert ungdoms- og videregående skoler. Med jevne mellomrom har det kommet tilbakemeldinger fra publikummere som gjennom forestillingen fikk lyst til å lese originalmanuset. Og det er jo slett ikke verst.

    PEER har vært på gjestespill på ulike festivaler i Norge, Frankrike, Sverige, Danmark, Nederland, Belgia, Litauen og Burkina Faso. Framført på norsk, engelsk og i en blanding av norsk-fransk og norsk-nederlandsk – intet mindre! Denne gangen spilles den på norsk.

    Forestillingen er kritikerrost, og hedret med betegnelser som "La Surprise des Norvégiens,” ”En milepæl i norsk dukketeater” og ”En forestilling {som er} så sprø at det er bare å gi seg over”